当サイトはアフィリエイト広告を使用しています。

白雪姫(実写版映画)ネタバレ|なぜ炎上?吹き替え・字幕どっち?感想は面白い?

スポンサーリンク
トレンド
このサイトはプロモーションが含まれています

映画「実写版 白雪姫」は白雪姫が現代的な強さと多様性を纏い、新たな物語を紡ぐ、斬新な実写化。

雪のように白い肌の白雪姫像を覆し、現代社会に問いかける、議論を呼ぶ実写版です。

スポンサーリンク

白雪姫(実写版映画)ネタバレ|なぜ炎上?吹き替え・字幕どっち?感想は面白い?

映画「実写版 白雪姫」は白雪姫が現代的な強さと多様性を纏い、新たな物語を紡ぐ、斬新な実写化。

雪のように白い肌の白雪姫像を覆し、現代社会に問いかける、議論を呼ぶ実写版です。

白雪姫(実写版映画)ネタバレ|なぜ炎上?吹き替え・字幕どっち?感想は面白い?

はいどうも、皆さん!映画愛に溢れるアラサー未婚ブロガーです。

最近、巷で何かと話題の実写版「白雪姫」、もうチェックしました?

僕はね、公開前から色々な情報が入ってきて、正直ドキドキしながら劇場に足を運んだんですよ。

だってあの「白雪姫」が実写化されるって、夢のような話じゃないですか!

でも、その一方で、色々な意見も飛び交っていて…

「一体どんな映画なんだろう?」

「本当に面白いのか?」

そんな疑問を持っている人も多いんじゃないかなと思って、今日は僕なりにこの実写版「白雪姫」を徹底的に深掘りして、皆さんに観覧方法を伝授したいと思います!

今回は、

  • 気になるネタバレ
  • なぜこんなに炎上しているのか?その理由を徹底解剖
  • 吹き替え版と字幕版、どっちがおすすめ?
  • ずばり、感想は面白いのか?

の4つのポイントについて、僕の熱い想いを込めて、これでもかと詳しく解説していきますよ!

覚悟はいいですか?それでは、深淵なる「白雪姫」の世界へ、レッツゴー!

白雪姫(実写版映画)ネタバレ|最後の結末は?

まず最初に、やっぱり気になる!実写版「白雪姫」のネタバレ

はい、皆さん、一番気になるのはやっぱりここですよね!

あの誰もが知る「白雪姫」の物語が、実写版でどのように描かれているのか。

もちろん、基本的な流れは皆さんがご存知の通りなんです。

美しい白雪姫が、嫉妬に狂った継母である邪悪な女王に命を狙われ、森に逃げ込み、そこで七人の小人たちと出会い、助けられながら暮らす、という大筋は変わっていません。

しかし!今回の実写版、ただの焼き直しじゃ終わらないんですよ!

まず、一番大きな変更点として挙げられるのが、白雪姫を助ける存在です。

原作アニメや多くの物語で登場する白馬の王子様…

実は今回の実写版には、その存在がほとんどと言っていいほど描かれていないんです!

代わりに登場するのが、「ジョナサン」という名の若い男性。

彼は王子様のような高貴な身分ではなく、どうやら盗賊のような立場にあるようです。

このジョナサンと白雪姫の関係性が、単なる助けられる姫と助ける騎士という構図ではなく、より対等な、共に困難を乗り越えていくパートナーのような描かれ方をしているのが、今回の大きな特徴の一つと言えるでしょう。

二人の間には、アニメ版のような運命的な出会いからのキス、といったロマンチックな展開よりも、もっと時間をかけて育まれる、人間味あふれる絆が描かれているように感じました。

毒リンゴで眠ってしまった白雪姫をジョナサンがどのようにして救うのか…

これは劇場でのお楽しみ、としておきましょうか。

ただ、従来の「真実の愛のキス」という展開とは、少し異なるアプローチが取られていることは間違いありません。

次に、邪悪な女王の描き方も、かなり現代的な解釈が加えられています。

単に美貌への執着が強いだけでなく、権力欲や王国を支配しようとする野心がより強く描かれているように感じました。

彼女がなぜそこまで白雪姫を憎むのか、その背景にある葛藤や過去も、より深く掘り下げられているような印象を受けました。

演じるガル・ガドットさんの圧倒的な美しさと存在感も相まって、単なる悪役というよりも、一人の複雑な人間として描かれているのが見どころの一つだと思いますよ。

そして、七人の小人たちの描写も、賛否両論を呼んでいるポイントです。

アニメ版のような可愛らしい、どこかステレオタイプな描かれ方ではなく、より多様性を意識した、個性豊かなキャラクターとして描かれています。

CGによる表現も用いられており、そのリアルな描写が、一部では「不気味だ」という意見も上がっているようです。

しかし、それぞれの小人たちの性格や役割は、アニメ版を踏襲しつつも、現代的な視点からアップデートされているように感じました。

特に、今まで言葉を発することがなかった「おとぼけ」が、物語の中で重要な役割を担い、自身の殻を破って成長していく姿は、個人的にグッとくるものがありました。

ストーリー全体としては、単なるおとぎ話としてではなく、白雪姫が自身の運命を切り開き、女王の支配から王国を解放していく、力強い女性の成長物語**として描かれている色が濃いように感じました。

王子様の助けを待つのではなく、自ら立ち上がり、行動する白雪姫の姿は、現代の観客に新たな感動を与えるのではないでしょうか。

もちろん、細かな部分では、毒リンゴを食べるまでの経緯や、女王の最期など、アニメ版とは異なる展開も多く見られます。

特に、女王の最後は、原作やアニメとは異なる、現代的な解釈が加えられていると感じました。

彼女がどのようにしてその報いを受けるのか、ぜひ劇場で確かめてみてください。

白雪姫(実写版映画)|なぜ炎上?

次に、なぜこんなに炎上?実写版「白雪姫」炎上の理由を徹底解剖

さて皆さん、本作は公開前から、そして公開後も、様々な意見が飛び交い、いわゆる「炎上」と呼ばれるような状況になっていますよね。

一体なぜ、これほどまでに多くの議論を呼んでいるのでしょうか?

その理由を、僕なりに徹底的に解剖していきたいと思います。

まず、最も大きな理由として挙げられるのが、主演のレイチェル・ゼグラーさんのキャスティングについてです。

原作アニメの「白雪姫」は、その名の通り、「雪のように白い肌」を持つ少女として描かれています。

しかし、レイチェル・ゼグラーさんはラテン系のルーツを持つ女優さんであり、肌の色がアニメ版のイメージとは異なるため、「白雪姫ではない」という批判が一部から上がっています。

もちろん、肌の色だけでそのキャラクターを判断するのはいかがなものか、という意見も多く、これは根深い人種差別の問題も孕んでいると言えるでしょう。

ディズニー側も、本作では「吹雪の夜に生まれたからスノーホワイトと名付けられた」という新たな設定を加えることで、この点に配慮しようとしている姿勢は見られます。

しかし、長年親しまれてきたイメージとのギャップは、やはり一部のファンにとっては受け入れがたいようです。

次に、レイチェル・ゼグラーさん自身の過去の発言も、炎上に拍車をかけている要因の一つです。

彼女は、過去のインタビューで、オリジナルアニメ版の白雪姫について、「王子様につきまとうストーカーとのラブストーリー」と批判したり、「今は1937年ではないから、王子様の助けなんて不要」といった趣旨の発言をしています。

これらの発言は、オリジナル版を愛するファンからすると、作品へのリスペクトがないと捉えられ、反感を買うことになりました。

長年愛されてきた物語の根幹を否定するような発言は、やはり多くの人の感情を逆なでしてしまうのでしょう。

さらに、ストーリーの大幅な変更も、議論を呼んでいます。

王子様の不在や、白雪姫が自ら運命を切り開くという展開は、現代的な視点からは共感を得やすい一方で、原作のイメージを大きく変えてしまっていると感じる人も少なくありません。

特に、アニメ版に登場する名曲「いつか王子様が」がカットされていることなども、往年のファンからは不満の声が上がっています。

そして、「ポリコレ(ポリティカル・コレクトネス)」要素が強すぎるという批判も、多く見られます。

多様性を重視する現代社会の潮流を取り入れること自体は、必ずしも悪いことではありません。

しかし、それが過剰に感じられたり、既存の作品を無理やり現代の価値観に合わせようとしているように見えると、反発を招きやすいのは当然と言えるでしょう。

七人の小人たちの描写の変化や、王子様の代わりに登場するジョナサンの存在なども、そうした「ポリコレ」要素の一環として捉えられているようです。

また、一部では、映画の出来自体に対する批判の声も上がっています。

ストーリーの矛盾点や説明不足、CGのクオリティ、ミュージカルシーンの構成など、作品としての完成度に疑問を感じる人もいるようです。

いくらメッセージ性や多様性を意識しても、映画そのものが面白くなければ、観客の心には響かない、というのは当然のことかもしれません。

このように、実写版「白雪姫」の炎上には、キャスティング、主演女優の発言、ストーリーの変更、ポリコレ要素、そして映画の出来など、様々な要因が複雑に絡み合っていると言えるでしょう。

長年愛されてきた作品だからこそ、観客それぞれの思い入れも強く、それ故に様々な意見が出てくるのは、ある意味自然なことなのかもしれません。

白雪姫(実写版映画)|吹き替え・字幕どっちがおすすめ?

吹き替え版?字幕版?どっちで観るのがおすすめ?

さて皆さん、映画を観る際に ?????悩ましいのが、吹き替え版で観るか、字幕版で観るか、という問題ですよね!

特に今回の実写版「白雪姫」は、ミュージカル要素も強く、その選択はより重要になってくるかと思います。

僕自身の経験を踏まえつつ、それぞれのメリット・デメリットを比較しながら、どちらがおすすめか、僕なりの考えをお伝えしたいと思います。

まずは、吹き替え版のメリットから見ていきましょう。

なんと言っても、映像に集中できるのが一番のメリットですよね。

特に、お子さん連れの方や、字幕を読むのが苦手な方にとっては、吹き替え版は非常に快適に映画を楽しめる選択肢となるでしょう。

また、今回の吹き替え版は、非常に豪華な声優陣がキャスティングされていることでも話題になっています。

白雪姫役には吉柳咲良さん、女王役には月城かなとさん、そして重要な役割を担うジョナサン役には、人気ボーイズグループJO1の河野純喜さんが抜擢されています。

その他、諏訪部順一さん、大塚明夫さん、小島よしおさん、風間俊介さんなど、実力と人気を兼ね備えた声優さんたちが多数参加しており、その演技力に期待が高まります。

特に、ミュージカルシーンにおいては、日本語の歌詞で歌を聴けるというのは、吹き替え版ならではの魅力です。

歌詞の内容を理解しながら、美しい歌声に浸れるというのは、感動もひとしおでしょう。

一方で、吹き替え版にはいくつかのデメリットも存在します。

まず、どうしてもオリジナルのキャストの声や演技のニュアンスが伝わりにくくなってしまうという点です。

レイチェル・ゼグラーさんやガル・ガドットさんといった、実力派俳優たちの肉声で、繊細な感情表現や歌声を堪能したい、という方にとっては、字幕版の方が適しているかもしれません。

また、ミュージカルシーンにおいては、日本語の歌詞が、オリジナルの英語の歌詞の持つリズムや韻と、必ずしも完璧に合致するとは限りません。

そのため、若干の違和感を覚える方もいるかもしれません。

次に、字幕版のメリットを見ていきましょう。

やはり一番のメリットは、オリジナルキャストの生の演技を堪能できるという点です。

俳優さんたちの声のトーン、息遣い、表情など、映像と音声が一体となった、制作者の意図する世界観をより深く感じることができるでしょう。

また、オリジナルの英語の歌詞でミュージカルシーンを聴くことができるため、楽曲本来の持つ魅力をダイレクトに感じることができます。

英語が得意な方はもちろん、そうでない方も、字幕を読むことでストーリーを追いながら、本場の歌声に感動を覚えるはずです。

しかし、字幕版にもデメリットはあります。

それは、常に字幕を追わなければならないため、映像に集中しにくいという点です。

特に、アクションシーンや美しい風景の描写など、視覚的な要素をじっくり楽しみたいという方にとっては、字幕が邪魔に感じてしまうこともあるかもしれません。

また、ミュージカルシーンでは、字幕を読みながら歌を聴くことになるため、忙しく感じてしまう可能性もあります。

では、結局どちらがおすすめなのでしょうか?

僕の個人的な意見としては、ミュージカル好きの方や、オリジナルキャストの演技を堪能したいという方には、字幕版をおすすめします。

レイチェル・ゼグラーさんの素晴らしい歌唱力や、ガル・ガドットさんの迫力ある演技を、ぜひオリジナルの音声で体験してほしいです。

一方で、ストーリーを ???? ??楽しみたい方や、お子さんと一緒に観るという方には、吹き替え版が良いでしょう。

豪華声優陣による熱演も聞き逃せませんし、何よりも映像に集中して物語の世界に没入できるはずです。

もし迷うのであれば、まずはどちらか一方を観てみて、もし気に入ったら、もう一方を観てみる、というのも良いかもしれませんね!

白雪姫(実写版映画)|感想は面白い?つまらない?

最後に、ずばり!実写版「白雪姫」の感想は面白いのか?

さて、ここまで色々と語ってきましたが、結局のところ、一番気になるのは「この実写版『白雪姫』は面白いのか?」という点ですよね!

結論から言うと、「面白いと感じる人もいれば、そうでないと感じる人もいる」というのが、正直な僕の感想です。

ここまで解説してきたように、本作は原作アニメからの変更点が多く、それが評価を大きく左右する要因となっていると感じました。

個人的には、新しい解釈や現代的なメッセージを取り入れようとする意欲は感じましたし、レイチェル・ゼグラーさんの歌声は本当に素晴らしかったです。

ガル・ガドットさんの邪悪な女王も、圧倒的な存在感で魅力的でした。

ミュージカルシーンも、映像美と相まって、見応えがありましたし、特に白雪姫とジョナサンのデュエットは、心に響くものがありました。

しかし、一方で、ストーリー展開にはやや強引な部分や、説明不足な点も見受けられました。

原作のファンからすると、どうしても「これは自分の知っている白雪姫ではない」と感じてしまう部分もあるかもしれません。

特に、王子様の役割が変わってしまっている点は、長年のファンにとっては大きな違和感に繋がる可能性もあるでしょう。

また、炎上の理由でも触れたように、キャスティングやストーリーの変更に対する先入観を持ってしまうと、素直に作品を楽しめなくなってしまう可能性もあると思います。

ただ、もしあなたが原作アニメのイメージに固執せず、新しい「白雪姫」の物語としてフラットな気持ちで観ることができれば、十分に楽しめる要素もたくさんあると感じました。

力強いヒロイン像、多様性を意識したキャラクター、美しい音楽と映像など、現代のディズニーが描きたい「プリンセス物語」の新たな形が提示されていると言えるかもしれません。

最終的に面白いと感じるかどうかは、あなた自身の感性や、何を求めてこの映画を観るかによって大きく変わってくるでしょう。

往年の名作のリメイクというのは、常に賛否両論を巻き起こすものですが、まずは先入観を捨てて、自分の目で確かめてみることをおすすめします。

もしかしたら、あなたにとって、この実写版「白雪姫」が、新たな感動を与えてくれる特別な作品になるかもしれませんよ!

さあ、皆さん、劇場へ足を運んで、あなた自身の「白雪姫」を見つけてきてください!

そして、もし観終わったら、ぜひ僕に感想を教えてくださいね!

それでは、今回はこの辺で!また次の映画の話でお会いしましょう!バイバーイ!

タイトルとURLをコピーしました